Cuentos de un siglo en sus videojuegos
No creo en el destino pero hay veces que las casualidades te sorprenden. Me encontré este libro en la biblioteca de ingeniería de la Universidad Carlos III de Madrid en Leganés y me llamó la atención su temática. No es que las adaptaciones entre diferentes medios sea algo novedoso pero sí que es cierto que es mucho más común que esta traducción de lenguajes se produzca desde lo escrito hacia lo audiovisual y no al revés. Además, ¿cómo es posible crear una narración en base a otra obra de arte cuyos elementos narrativos son absolutamente mínimos? Esto es lo que nos propone Pablo Marín Escudero.